Precisa de ajuda?

+ 55 11 5420-1808
[email protected]

Livro Impresso

A traição da minha língua



literatura argentina, literatura argentina contemporânea, literatura latino-americana, leia mulheres, leia mulheres trans, escritoras trans, não ficção, ensaio, fragmento, aforismos, diário, memória, microconto, autobiografia, literatura lgbtqia+, relacionamentos lgbtqia+, transexualidade, visibilidade trans, travesti, autora travesti, escritora travesti, escritora flip 2022, a festa das irmãs perigosas, parque das irmãs magníficas, as malditas, las malas, a namorada de sandro, tese sobre uma domesticação, sou uma tola por te querer, a viagem inútil, alfonsa herrera, livros sobre escrita, escrita criativa, definição de literatura, o que é a literatura, Marguerite Duras, O amante, Jorge Luis Borges, Poesia, Mitologia grega, Minotauro, Relação mãe e filho, Pais e filhos, Família, Trauma de infância, Sexo, Erotismo, Literatura erótica, Amara Moira, Neca, George Bataille, História do olho, Mario Vargas Llosa, Annie Ernaux, A escrita como faca e outros textos


Sinopse

Nesta nova incursão pelo gênero do ensaio, a aclamada escritora e atriz argentina Camila Sosa Villada está mais disposta do que nunca a mergulhar na arte do que não se diz. Por meio de fragmentos, ela nos conduz por um estreito fio de navalha que ora é composto de lembranças da infância e do relacionamento com os pais, ora se pavimenta com os fluidos e calores de uma sexualidade vibrante.
Repleto de frases antológicas, o livro tem lampejos ficcionais e entrelaça temas como a iniciação sexual, o prazer da leitura, a liberdade, a vergonha, o trabalho sexual, a violência do amor, a identidade travesti, entre outros. E o faz em constante diálogo com Marguerite Duras e Jorge Luis Borges, escarafunchando a linguagem para chegar ao âmago da verdade, seja ela a afirmação de que não vivemos para ser felizes, mas para trabalhar, ou a de que o erotismo é “chegar perto da morte e não morrer”.
A traição da minha língua é uma pequena joia composta de textos viscerais, que nos espreitam “como uma loba escondida bem perto de uma fogueira”. Ou, como também afirma Camila Sosa Villada em sua máxima potência, sempre despida de pudores e pronta para impressionar, é “uma daquelas flores que têm veneno, e não seiva”.

Metadado adicionado por Editora Fósforo em 18/03/2026

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

9788575032114 (ISBN do Livro Impresso)
9786584568549 (ISBN do Produto Semelhante)
9786589733515 (ISBN do Produto Semelhante)
9786560000100 (ISBN do Produto Semelhante)
9786555350661 (ISBN do Produto Semelhante)
9788535913729 (ISBN do Produto Semelhante)
9788535938524 (ISBN do Produto Semelhante)
9788535930580 (ISBN do Produto Semelhante)
9786560000025 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)
9788535940428 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)
9788535937183 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)
9788542219593 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)
9786555354027 (ISBN de Produto do Mesmo Autor)


Metadados adicionados: 18/03/2026
Última alteração: 22/04/2026

Autores e Biografia

Villada, Camila Sosa (Autor) - Camila Sosa Villada nasceu em 1982 na cidade de La Falda, em Córdoba, na Argentina. É autora de diversos contos e romances, entre eles As malditas (Companhia das Letras, 2025), que recebeu o prêmio Sor Juana Inés de la Cruz pela Feira Internacional do Livro de Guadalajara. Também é atriz, tendo estrelado a adaptação cinematográfica de seu romance Tese sobre uma domesticação (Companhia das Letras, 2024). Na Fósforo, além deste A traição da minha língua, publicou A viagem inútil: trans/escrita (2024).

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.