Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

As diferentes moradas das palavras
contos de escritoras em tradução



contos, tradução e interpretação, diversas línguas, tradução


Sinopse

As diferentes moradas das palavras: Contos de escritoras em tradução é o tipo de livro que habita na possibilidade, como diz um verso da poeta estadunidense Emily Dickinson. Não apenas porque os contos tratam das mais diversas noções de casa – em lugares geográficos e de enunciação diferentes –, mas porque as pessoas que trabalharam na tradução também tiveram que negociar com seus corpos de leitoras e leitores, em determinadas línguas-fonte, e passaram a habitar as narrativas em vias de tradução. Toda essa performance exige pesquisa, diálogo e negociação, talvez uma das mágicas possíveis na prática tradutória e no desenvolvimento das pesquisas universitárias dos estudos de tradução no Brasil. Aqui, a pessoa que lê não vai perceber apenas o que conecta essas mulheres na prática do conto, mas também os diálogos possíveis delas com quem as traduz, alinhavando os seus projetos de escrita no português brasileiro. A tradução, como a leitura, não se faz sozinha. Entre: as portas da casa estão todas abertas. Emanuela Siqueira

Metadado adicionado por Editora UFPR em 06/12/2022

Encontrou alguma informação errada?

ISBN relacionados

--


Metadados adicionados: 06/12/2022
Última alteração: 28/05/2025

Autores e Biografia

Pedra, Nylcéa Thereza de Siqueira (Autor) - Professora da UFPR (2009), com Licenciatura em Letras Espanhol na mesma Universidade. Mestre em Filologia Hispânica pelo Consejo Superior de Investigaciones Científicas (2003) e Mestre em Letras (ênfase Estudos Literários) na Universidade Federal do Paraná (2003). Doutora em Letras (ênfase Estudos Literários) (2010) pela mesma Instituição de ensino. Atua principalmente na área de ensino de espanhol como língua estrangeira, suas respectivas literaturas e tradução. Tradutora literária,; Lopes, Fernanda Cristina (Ilustrador) , Souza, Déborah Raymann de (Tradutor) - Professora e tradutora de alemão. Licenciada e mestre em Letras pela UFPR; Eberspacher, Gisele (Tradutor) - Graduação em jornalismo, mestre e doutoranda em Estudos Literários pela UFPR; Abdala Jr., Luiz (Tradutor) - Tradutor e doutorando em literatura alemã (USP); Meyer, Maria Antônia Alves (Tradutor) - Licenciada em História (PUC-PR). Bacharel em Letras Poruguês-Grego e em Letras Português-Latim (UFPR); Claudino, Bianca (Tradutor) - Graduação em Letras (UFPR-2018). Revisora e tradutora; Shiguemoto, Ana Paula (Tradutor) - Graduação em Estudos de Tradução Português-Inglês (UFPR); Bernardes, Everton Mitherhofer (Tradutor) - Bacharel em Letras Português-Alemão e mestrado em Estudos Linguísticos(UFPR). Professor de alemão, tradutor e revisor

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.